090922@NT,Australia
"We should go to gather fire-woods."
そう言って、ポールは突然ハンドルを切り、道なき道へ車を走らせた。
"Fire-woods? What does it mean???"
初めて聞く単語、Fire-woods。意味がわからず何のことやら?と思っていると、ああ、なるほど。焚き火をするための薪のことを指すらしい。こんな簡単な単語なのに、初めて聞く英単語は案外ピンと来ないものだ。
4日間のブッシュキャンプ中
毎日、キャンプ地へ行く途中で薪を拾いに行った。
最初のうちは、落ちている枝や朽ちた太い枝を拾っていたのだが、徐々に、ツアーリーダー ポールを真似て、みな、バリバリと樹から枝を折り始めた。
カラカラに乾いた樹は面白いようにポキリと折ることが出来る。水分を含んでいない樹は軽く、女性でも軽々と持ち運べることに驚く。
4WDの荷台に薪を運び、次のキャンプ地へ。
キャンプ地に到着してすぐに、薪をおろし、キャンプファイアーの準備を。
:)
0 件のコメント:
コメントを投稿